编辑部组织期刊英文编校质量及著录规范培训研讨会
在期刊出版业国际化大潮背景下,学术界参与国际交流日益频繁,学术期刊英文摘要的质量显得尤为重要。而学术期刊论文中的文献著录是论文的重要组成部分,其重要意义在于它可以明确地标示引自他人的学术思想、理论、成果和数据。按照2013年中检院部门专业技术人员培训计划,为了提升《药物分析杂志》和《中国药事》英文摘要编校质量,进一步加强参考文献著录的规范化,2013年8月6日编辑部邀请浙江大学外语教学传媒研究所执行副所长、中国外语教学期刊质量检测中心审读主任陆建平副教授,就提高期刊英文编校质量及著录规范性等内容进行专题报告。杂志编辑相关岗位全体人员参加了培训和讨论交流。
陆教授首先介绍了国家对学术期刊英文质量检查的标准和评分办法,并针对《中国药事》和《药物分析杂志》英文摘要编校工作中存在的问题进行了举例讲解;随后简介了文献著录等有关政策和规范,并指出了应注意的有关问题。参加培训的相关人员就有关问题进行了讨论。大家认为,这种有针对性的小范围培训,面对面的交流和互动式的现场讲解和指导,对期刊编辑提高英文摘要的编校质量,熟练掌握参考文献的著录规范非常有用。希望以后经常有机会得到专家的现场指导,不断提高编辑的自身素质,为期刊整体质量的提升发挥作用。
发布日期: 2017-07-26
访问总数:
103